2008/05/31

Trees 気になる木


I often saw nice trees which stood alone in the middle of the field.
美瑛をサイクリングしていると、気になる木に出会いました。






I rented this electric bicycle.
一日一緒だった、電動自転車。ありがとう。

2008/05/29

Stripe 縞模様


It was prepared for planting.
もうすぐ苗が植えられるのでしょう。


striped sky
雲も縞模様。


white striped land
白い縞模様。

2008/05/25

Tractors トラクター


I often saw tractors in the fields.
あちらこちらで、トラクターが忙しそうに働いていました。
向こうに見えるのは、大雪山系旭岳。


I sometimes saw airplanes in the sky.
飛行機が時々飛んでいきました。


2008/05/24

Tetsugaku-no-ki 哲学の木


Tetsugaku-no-ki. This is one of my favorite trees in Biei.
哲学の木。昨年夏の旅で、気に入った木のひとつ。
存在感があります。


A tractor was working around the tree.
周りの畑では、トラクターが土を耕していました。


Tetsugaku-no-ki was leaning.
違う角度から見ると、この木が斜めなのがよくわかります。



I visited here last summer.
昨年の8月は、こんなでした。

2008/05/22

Spring and Summer 四季彩の丘


I visited at a farm, Shikisai-no-oka.
There were lots of tulips.

美馬牛小学校の近くにある、四季彩の丘。
十勝連峰をバックに、チューリップがきれいに咲いていました。


I could see the mountains clearly over there.
大雪山系もはっきり見えました。


Sightseeing buses brought many tourists.
I visited there last summer, too.
観光バスがやってくるたびに、にぎやかになります。外国の人たちも訪れていました。
ここへは、昨年8月にも訪れました。


Young plants were in line neatly.
整然を並んだ苗たち。


I took this photo last August.
昨年の8月は、こんな風景でした。


They were preparing for blooming.
ここも、花の準備中。


last summer
夏は、こんなでした。


It was under the plow.
耕されて準備中。


There were sunflowers last summer.
夏は、ひまわり畑でした。


A dump truck was working in this farm.
ダンプカーも出動して、花の準備中。


You'll be able to see lots of flowers in summer like this scenery.
夏には、花だらけです。

2008/05/19

Dandelion たんぽぽ


I was surprised that dandelions were very pretty and gorgeous. I often stopped cycling and looked at them.

「タンポポって、こんなにきれいだった?」今回の旅でとても驚いたこと。
タンポポがあちらこちらで咲いていて、みんな元気にきれいに咲いていた。
サイクリング中、何度も何度も止まって、タンポポを眺めた。


Bibaushi elementary school and dandelions.
美馬牛小学校のとなりの空き地も、タンポポたくさん。



There were lots of dandelions on the hills, too.
美馬牛の丘にも、タンポポたくさん。


They were blooming cheerfully.
晴れ間に、思いっきり咲いていた。


So gorgeous!
ほら、元気いっぱい。


I was impressed with these sceneries.
何度も、タンポポのお花畑に出会いました。




2008/05/18

Bibaushi 朝散歩


May 14. I headed to Bibaushi from Asahikawa in the early morning. I took a walk around Bibaushi station until a rental bicycle shop opened.
There were sunflowers blooming at the time I visited there last summer.

5月14日。早朝、旭川から美馬牛へ電車で訪れた。この日は電動自転車で美瑛の丘をサイクリング。サイクリングの前に、美馬牛駅近くをてくてくお散歩。
昨年の8月に訪れた時には、ヒマワリがたくさん咲いていた。



I could see the mountains covered with snow clearly.
後ろには、十勝連峰がきれいに見えていました。



They were just planted.
畑は、植えられたばかり。



Farmers already had started working.
8時頃でしたが、もう畑しごとが始まっていました。


2008/05/15

Biei 美瑛の旅


I visited Hokkaido again. It was the sixth time last twelve months. I had planed to visit Hoppo Yasoen in Asahikawa where I visited last time. But I was able to take an earlier flight, so I went little farther, Biei.
I took a train from Shinchitose Airport. I enjoyed the scenery from the train window. I noticed that many farmers prepared for rice planting. The reflections of the water in the rice field were magnificent. They reminded me of Tono trip in 2007.

この一年間。北海道を訪れることが多かった。気づくと今回で6回目。
今回は、前回訪れた北邦野草園を再び訪れようと考えていたけれど、予定変更。半日早い便に乗れたので、美瑛まで足をのばした。
新千歳空港から旭川への電車、旭川から美馬牛への電車では車窓を楽しむ。田んぼでは田植えの準備。水面には辺りの風景が映し出されて美しい。昨年の遠野の風景を思い出した。